当朋友圈莫名其妙的在元旦的时候翻腾着“虎年快乐”的祝词时,我想,之前那一拨年底总结的热潮已经过去了。

总觉得这个一个文化流失的问题:国人们对自己的民族文化已经越来越淡薄的时候,才会出现这种元旦时节出现了春节的语句。

跟世界同步是一个趋势,保留自己的民族文化是另外一个坚守。
所以,所有的财务系统都调整为了公历计算,好吧,这里可以避免农历大小年的问题,符合财务各会计区间可以横向比较的定义;
所以,万圣节满大街跑着讨糖的孩子,圣诞节满街道的圣诞快乐,好吧,这是接纳世界的节奏;
所以,所有的App都在元旦前发送年度总结,好吧,虽然我不明白是为什么————尤其是还有一个星期才过完一整年的情况下;

只是,当“千里走单骑(ji)”已经被读成了“千里走单骑(qi)”,当“服务器卡(qia)住了”读成了“服务器卡(ka)住了”,当“说(shui)服”已经读成了“说(shuo)服”,或者说,当以前的我们已经跟不上这个时代了,因为,对我们而言,这代表着,“在某种意义上,错误战胜了正确”。

或许,这是一种飞跃。

遥想以前读书的时候,老师说,只有文学大家们,写错了字,后人们不敢纠正他们,只能强行解释为通假字。我想,教育过我的那些老师们啊,大概率已经退休或者接近退休了吧,他们可曾想到当下这种场景呢?

或许,当今天的大部分人都读错了字,而今天的文学大家们又恰好写对了字、用对了词,将来的读书的人们啊,也会强行解释为通假字吧

Walk

Walk2

Read

Read2

是为之记。
Alva Chien
2022.01.01